Why do you have to use machine translation

Warum sollten Sie maschinelle Übersetzungen nutzen?

Nur Übersetzungsmaschinen die Arbeit machen zu lassen, ist natürlich tabu. Die Übersetzungstechnologie entwickelt sich jedoch rasant, und maschinelle Übersetzungen sind eine hervorragende Ergänzung des Übersetzungsprozesses.

Was sind maschinelle Übersetzungen?

Eine maschinelle Übersetzung ist eine Übersetzung, die von einer vollautomatischen Software angefertigt wird, die Text in verschiedene Zielsprachen übersetzen kann. Die Qualität der von Übersetzungsmaschinen übersetzten Texte ist sehr unterschiedlich, wobei diese Maschinen jedoch ständig lernen, diese Qualität zu verbessern.

Post-Editing: Redigieren von maschinellen Übersetzungen

Auch wenn die Qualität bei weitem nicht perfekt ist, ist die Verwendung maschineller Übersetzungen dennoch eine gute Idee. Sie fragen sich, warum?

Maschinelle Übersetzungen zusammen mit der menschlichen Kompetenz eines professionellen Fachübersetzers sind eine hervorragende Kombination.

Diese Kombination wird als Post-Editing bezeichnet. Dabei handelt es sich um einen Prozess, bei dem ein mit moderner Übersetzungstechnologie übersetzter Text korrekturgelesen und revidiert wird. Das Beste aus beiden Welten:

  1. Die Geschwindigkeit maschineller Übersetzungen
    Moderne Übersetzungsmaschinen können in Minutenschnelle Tausende von Wörtern verarbeiten und in nahezu allen Sprachen in eine relativ genaue Übersetzung umsetzen.

  1. Die menschliche Komponente
    Wenn Sie maschinelle Übersetzungen von einem professionellen Übersetzer korrigieren lassen, verleihen Sie der Übersetzung Nuancen, die die Maschine selbst nicht vermitteln kann..

Leichtes und vollständiges Post-Editing von maschinellen Übersetzungen

Beim Post-Editing werden zwei Methoden unterschieden: das leichte und das vollständige Post-Editing von maschinellen Übersetzungen. Leichtes Post-Editing besteht aus der Korrektur und Revision der von der Übersetzungsmaschine vorgenommenen Übersetzungen. Ziel dieses leichten Post-Editings ist es, eine verständliche Übersetzung zu erhalten.

Das vollständige Post-Editing von maschinellen Übersetzungen geht jedoch einen Schritt weiter. Der Übersetzer achtet darauf, dass die Übersetzung sowohl stilistisch als auch grammatikalisch mit dem Quelltext übereinstimmt.

Was sind die Vorteile von Post-Editing?

  • Schnellere Lieferzeiten
    Die moderne Übersetzungstechnologie erspart unseren Übersetzern stundenlange Arbeit, da der Text nur noch revidiert werden muss. Dank der Vorarbeit der Übersetzungsmaschine lässt sich die Lieferzeit Ihrer Übersetzung erheblich verkürzen.

  • Hohe Konsistenz und Qualität
    Die Texte werden mit der besten Übersetzungstechnologie übersetzt, kombiniert mit der menschlichen Note eines professionellen Fachübersetzers. Dank der Revision durch einen erfahrenen Übersetzer bilden Texte ein klares und fehlerfreies Ganzes.

  • Günstigere Übersetzungen
    Durch den Einsatz maschineller Übersetzungen fallen die Kosten für die Übersetzung selbst wesentlich geringer aus. Wenn Sie sich für den Post-Editing-Service für Ihre Texte entscheiden, profitieren Sie von deutlich günstigeren Übersetzungen.

Welche Texte kommen für maschinelle Übersetzungen in Frage?

Der Einsatz von maschinellen Übersetzungen zu Post-Editing-Zwecken eignet sich am besten für technische, juristische und allgemeine Geschäftstexte. Denken Sie an Websites, Blog-Artikel, Handbücher und allgemeine Geschäftsbedingungen.

Kurze beschreibende Texte, Tabellen, Dokumente mit vielen Wortwiederholungen oder vielen Fachbegriffen sowie große Textmengen kommen ebenfalls für ein Post-Editing in Frage.

Darüber hinaus eignet sich das Post-Editing auch für Unternehmen, die regelmäßig Texte in der gleichen Sprachkombination innerhalb eines bestimmten Fachbereichs übersetzen möchten. Auch für Unternehmen, die sich einen Überblick über den Umfang eines Dokuments verschaffen möchten, bevor sie entscheiden, welche Teile genauer übersetzt werden sollen, kann Post-Editing nützlich sein.

Möchten Sie mehr über das Thema Post-Editing erfahren?

Möchten Sie mehr über maschinelle Übersetzung und Post-Editing erfahren? Dann können Sie sich jederzeit an einen unserer Projektmanager wenden. Wir sind für Sie da!

Haben Sie eine Frage zu diesem Artikel?

Antwort innerhalb von 24 Stunden

Teile diesen Artikel

Wähle deinen Lieblingskanal

Abonnieren Sie unseren Newsletter